niet
Dutch
Etymology 1
From Middle Dutch niwet, niet, from Old Dutch *niowiht, niewiht, from nio (“never”) + wiht (“thing, creature”). The former in turn derives from Proto-Germanic *ne (“not”) + *aiw- (“ever”) + *wiht- (“thing”).
It was originally a pronoun meaning "not a thing", and was later used to reinforce a regular negation. The pronomial meaning was lost in Middle Dutch. English not, and its older forms naught and nought, were formed in the same way, but "not" also lost its sense as a pronoun and became a negation adverb as in Dutch.
Pronunciation
- IPA(key): /nit/ (standard)
- IPA(key): /ni/ (often, in fast speech)
- Rhymes: -it
audio (file)
Adverb
niet
Descendants
- Afrikaans: nie
Usage notes
The word is commonly used in the diminutive form
Derived terms
Etymology 3
See the etymology of the main entry.
Verb
niet
- first-, second- and third-person singular present indicative of nieten
- imperative of nieten
Middle Dutch
Etymology
From Old Dutch niewiht.
Alternative forms
- nicht
- niewet
Further reading
- “niet (III)”, in Vroegmiddelnederlands Woordenboek, 2000
- “niet (I)”, in Middelnederlandsch Woordenboek, 1929
Norman
Etymology
From Old French noit, nuit, from Latin noctem, accusative of nox, from Proto-Indo-European *nókʷts.
Pronunciation
Audio (Jersey) (file)
Noun
niet f (plural niets)
- (Jersey, Guernsey) night
- 2006, Peggy Collenette, ‘Célébraïr 25 onnaïes’, P'tites Lures Guernésiaises, Cromwell Press 2006, p. 18:
- La Marie et Jimmin dormisirent toute la niet et Jimmin s'éville au matin dauve l'épile à sen naïz.
- Marie and Jimmy slept all night and Jimmy woke up in the morning with the peg on his nose.
- La Marie et Jimmin dormisirent toute la niet et Jimmin s'éville au matin dauve l'épile à sen naïz.
- 2006, Peggy Collenette, ‘Célébraïr 25 onnaïes’, P'tites Lures Guernésiaises, Cromwell Press 2006, p. 18: