nomino
Catalan
Italian
Latin
Etymology
From nōmen (“name”).
Pronunciation
- (Classical) IPA(key): /ˈnoː.mi.noː/
Verb
nōminō (present infinitive nōmināre, perfect active nōmināvī, supine nōminātum); first conjugation
Inflection
1The present passive infinitive in -ier is a rare poetic form which is attested for this verb.
2At least one rare poetic syncopated perfect form is attested.
Derived terms
- nōminātim
- nōminātiō
- nōminātīvus
- nōminātor
- nōminātus
- nōminitō
Related terms
- nōmen
- nōmenclātiō
- nōmenclātor
- nōmenclātūra
- nōminālia
- nōminālis
- nōmināliter
- nōminātōrius
Descendants
References
- nomino in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- nomino in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
- nomino in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire Illustré Latin-Français, Hachette
- Carl Meissner; Henry William Auden (1894) Latin Phrase-Book, London: Macmillan and Co.
- to speak of some one respectfully: honoris causa aliquem nominare or appellare
- to cite a person or a thing as an example: aliquem (aliquid) exempli causa ponere, proferre, nominare, commemorare
- (ambiguous) to give the etymological explanation of words: nomina enodare or verborum origines quaerere, indagare
- (ambiguous) to book a debt: nomina facere or in tabulas referre
- (ambiguous) to pay one's debts: nomina (cf. sect. XIII. 3) solvere, dissolvere, exsolvere
- (ambiguous) to demand payment of, recover debts: nomina exigere (Verr. 3. 10. 28)
- (ambiguous) the agent (nomenclator) mentions the names of constituents to the canvasser: nomina appellat (nomenclator)
- (ambiguous) to enlist oneself: nomen (nomina) dare, profiteri
- to speak of some one respectfully: honoris causa aliquem nominare or appellare
Swahili
Synonyms
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.