odre
Galician
Etymology
From Old Galician and Old Portuguese, from Latin ūter, ūtrem.
Pronunciation
- IPA(key): /ˈoðɾe̝/
Noun
odre m (plural odres)
- goatskin, wine skin
- 1390, J. L. Pensado Tomé (ed.), Os Miragres de Santiago. Versión gallega del Códice latino del siglo XII atribuido al papa Calisto I. Madrid: C.S.I.C., page 192:
- Ẽno ãno da Encarnaçõ de mĩll et çento et seys ãnos, foy hũu caualeiro en terra de Pula a que ynchou a garganta asi com̃o odre cheo de vento et nũca pode achar mẽestre que o saanse.
- In the year 1106 of the Incarnation, a knight went to the land of Pula, and his neck swelled as a goatskin filled with air, and he could not find a master who could heal him
- Ẽno ãno da Encarnaçõ de mĩll et çento et seys ãnos, foy hũu caualeiro en terra de Pula a que ynchou a garganta asi com̃o odre cheo de vento et nũca pode achar mẽestre que o saanse.
- Synonym: pelello
- 1390, J. L. Pensado Tomé (ed.), Os Miragres de Santiago. Versión gallega del Códice latino del siglo XII atribuido al papa Calisto I. Madrid: C.S.I.C., page 192:
Derived terms
- comer coma un odre
References
- “odre” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006-2012.
- “odre” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006-2016.
- “odre” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006-2013.
- “odre” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
- “odre” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
Portuguese
Etymology
From Old Portuguese odre, from Latin ūter, ūtrem.
Spanish
Etymology
From Old Spanish odre, hodre, from Latin ūter, ūtrem.
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.