pais
English
Etymology
From Old French, equivalent to French pays (“country”).
Usage notes
- A trial per pais is a trial by the country, i.e. by a jury; and matter in pais is matter triable by the country, or jury.
Part or all of this entry has been imported from the 1913 edition of Webster’s Dictionary, which is now free of copyright and hence in the public domain. The imported definitions may be significantly out of date, and any more recent senses may be completely missing.
(See the entry for pais in Webster’s Revised Unabridged Dictionary, G. & C. Merriam, 1913.)
French
Verb
pais
Istriot
Alternative forms
- paìs
Norman
Alternative forms
- peis (Guernsey)
Etymology
From Old French, from Latin pīsum, from Ancient Greek πίσον (píson).
Pronunciation
Audio (Jersey) (file)
Synonyms
Derived terms
- pais au fou (“bean crock”)
- pais brantcheur (“runner bean”)
- pais d'mai (“French bean”)
- pais-flieur (“sweet pea”)
- pais lupîn (“lupin”)
- pouque à pais (“beanbag”)
Old French
Pronunciation
- IPA(key): /ˈpajs/
Etymology 2
From Late Latin pāgēnsis, which is derived from Latin pāgus (“country”).
Alternative forms
- païs (scholarly transcription)
Pronunciation
- IPA(key): /paˈis/
Usage notes
- The vast majority of facsimiles of manuscripts use pais to mean peace and païs (with a diaeresis on the i) to mean country. While this avoids ambiguity this distinction is not found in the original manuscripts which do not contain diaereses at all.
Portuguese
Pronunciation
- (Portugal) IPA(key): /ˈpajʃ/
Romansch
Etymology
From Vulgar Latin *pēsum, from Latin pēnsum.
Scottish Gaelic
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.