remanecer
Galician
Alternative forms
Etymology
From Old Galician and Old Portuguese remãecer (“to remain”) (13th century, Cantigas de Santa Maria), from Vulgar Latin *remanescere, from Latin remaneō (“I remain”). Cognate with Portuguese remanescer.[1]
Pronunciation
- IPA(key): /remaneˈθeɾ/, (western) /remaneˈseɾ/
Verb
remanecer (first-person singular present remanezo, first-person singular preterite remanecín, past participle remanecido)
- (intransitive) to surge
- (intransitive) to reappear, to resurge
- (intransitive) to remain
- 1348, Antonio López Ferreiro (ed.), Galicia Histórica. Colección diplomática. Santiago: Tipografía Galaica, page 151:
- It. mando por esta meadade desta herdade da ameyxeeda que seia poderosa de a vender de pagar as deuedas et mia manda; et do que rremanecer que se torne a ella para fazer sua voontade.
- Item, I command that she can sell up to half this property of A Ameixeda, for paying my debts and my commands; and all which remain should be returned to her for she to do as she likes
- It. mando por esta meadade desta herdade da ameyxeeda que seia poderosa de a vender de pagar as deuedas et mia manda; et do que rremanecer que se torne a ella para fazer sua voontade.
- 1348, Antonio López Ferreiro (ed.), Galicia Histórica. Colección diplomática. Santiago: Tipografía Galaica, page 151:
Conjugation
Conjugation of remanecer
infinitive | remanecer | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
gerund | remanecendo | ||||||
past participle | singular | plural | |||||
masculine | remanecido | remanecidos | |||||
feminine | remanecida | remanecidas | |||||
person | singular | plural | |||||
first | second | third | first | second | third | ||
indicative | eu | ti | el / ela / Vde | nós | vós | eles / elas / Vdes | |
present | remanezo | remaneces | remanece | remanecemos | remanecedes | remanecen | |
imperfect | remanecía | remanecías | remanecía | remaneciamos | remaneciades | remanecían | |
preterite | remanecín | remaneciches | remaneceu | remanecemos | remanecestes | remaneceron | |
pluperfect | remanecera | remaneceras | remanecera | remaneceramos | remanecerades | remaneceran | |
future | remanecerei | remanecerás | remanecerá | remaneceremos | remaneceredes | remanecerán | |
conditional | remanecería | remanecerías | remanecería | remaneceriamos | remaneceriades | remanecerían | |
subjunctive | eu | ti | el / ela / Vde | nós | vós | eles / elas / Vdes | |
present | remaneza | remanezas | remaneza | remanezamos | remanezades | remanezan | |
preterite | remanecese | remaneceses | remanecese | remanecésemos | remanecésedes | remanecesen | |
future | remanecer | remaneceres | remanecer | remanecermos | remanecerdes | remaneceren | |
imperative | — | ti | Vde | nós | vós | Vdes | |
affirmative | — | remanece | remaneza | remanezamos | remanecede | remanezan | |
negative | — | remanezas | remaneza | remanezamos | remanezades | remanezan | |
personal infinitive | eu | ti | el / ela / Vde | nós | vós | eles / elas / Vdes | |
remanecer | remaneceres | remanecer | remanecermos | remanecerdes | remaneceren |
Related terms
- remanir
References
- “remaescer” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006-2012.
- “remanec” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006-2016.
- “remanecer” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006-2013.
- “remanecer” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
- “remanecer” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
- Coromines, Joan; Pascual, José A. (1991–1997). Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico. Madrid: Gredos, s.v. manido.
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.