requeixo
Galician
Pronunciation
- IPA(key): /reˈkejʃo̝/
Related terms
Etymology 2
From local Late Latin recasio, probably from re- + *capseum, from capsa (“box”).[1]
Noun
requeixo m (plural requeixos)
- cornered place
- 1295, Ramón Lorenzo (ed.), La traducción gallega de la Crónica General y de la Crónica de Castilla. Ourense: I.E.O.P.F., page 258:
- Et fogiu Caçim cõ esses berberis et meterõse en hũu requeixo da çidade
- And then Caçim fled with that Berbers and they went into a corner of the city
- Et fogiu Caçim cõ esses berberis et meterõse en hũu requeixo da çidade
- 1295, Ramón Lorenzo (ed.), La traducción gallega de la Crónica General y de la Crónica de Castilla. Ourense: I.E.O.P.F., page 258:
- corner, inside the kitchen, used for storing the firewood
Derived terms
- requeixar
- Requeixo
References
- “requeixo” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006-2012.
- “requeix” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006-2016.
- “requeixo” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006-2013.
- “requeixo” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
- “requeixo” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
- “requeixo” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
- Cf. Coromines, Joan; Pascual, José A. (1991–1997). Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico. Madrid: Gredos, s.v. quejar.
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.