saída
Galician

SAÍDA
Etymology
From Old Galician and Old Portuguese saida, sayda, feminine past participle of sair.
Pronunciation
- IPA(key): /saˈiða̝/
Noun
saída f (plural saídas)
- exit, way out
- 1402, M. C. Sánchez Carrera (ed.), El Bajo Miño en el siglo XV. El espacio y los hombres. A Coruña: Fundación Barrié, page 371:
- a qual dita casa vos aforo como dito he con seu saydo e con todas suas entradas e saydas e perteensas e dereitos
- I rent this house to you, with its garden and with all of its entrances and exits and belongings and rights
- a qual dita casa vos aforo como dito he con seu saydo e con todas suas entradas e saydas e perteensas e dereitos
- 1409, José Luis Pensado Tomé (ed.), Tratado de Albeitaria, page 125:
- quando escorrega o pee ao Cauallo na sayda da estada, ou no correr, ou no andar
- when the hoof of the horse slips at the exit of the stable, or either when running, or when walking
- quando escorrega o pee ao Cauallo na sayda da estada, ou no correr, ou no andar
- 1402, M. C. Sánchez Carrera (ed.), El Bajo Miño en el siglo XV. El espacio y los hombres. A Coruña: Fundación Barrié, page 371:
- exit (the act of going out, getting out of a place)
- (specifically) an instance of going out of one’s house, workplace or similar to do something
Related terms
References
- “sayda” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006-2012.
- “sayda” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006-2016.
- “saída” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006-2013.
- “saída” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
- “saída” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
Portuguese
Etymology
From Old Portuguese saida, sayda, feminine past participle of sair.
Noun
saída f (plural saídas)
- exit; way (a passage to the outside)
- Onde fica a saída? ― Where is the exit.
- exit (the act of going out, getting out of a place)
- A saída do pintinho do ovo demorou alguns minutos. ― It took a few minutes for the chick to get out the egg.
- (specifically) an instance of going out of one’s house, workplace or similar to do something
- O doutor teve que dar uma saída no meio da cirurgia. ― The doctor had to go out during the surgery.
Antonyms
Related terms
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.