seguro
Cebuano
Pronunciation
- Hyphenation: se‧gu‧ro
Galician
Etymology
From Old Portuguese seguro, from Latin sēcūrus (“careless”).
Portuguese
Etymology
From Old Portuguese seguro, from Latin sēcūrus (“careless”).
Cognate with Galician and Spanish seguro, Catalan and Occitan segur, French sûr, Italian sicuro and English sicker.
Adjective
seguro m (feminine singular segura, masculine plural seguros, feminine plural seguras, comparable)
- safe; secure (free from danger)
- Não te preocupes, voar é seguro.
- Don’t worry, flying is safe.
- Essa ponte não me parece muito segura.
- This bridge doesn’t look very safe.
- sure; certain (without doubt)
- Não estou seguro de que ganharemos.
- I am not sure we will win.
- Synonym: certo
- self-confident; selfsecure (confident in one’s abilities)
- Mesmo estando seguro, não consegui.
- Even though I was self-confident, I didn’t succeed.
- Synonym: confiante
Noun
seguro m (plural seguros)
Adverb
seguro (comparative mais seguro superlative o mais seguro)
- safe; safely (in a manner free from danger)
- Viaje seguro, use o cinto. ― Drive safe, use the seatbelt.
- Synonym: seguramente
Spanish
Etymology
From Old Spanish seguro, from Latin secūrus.
Pronunciation
- IPA(key): /seˈɡuɾo/, [seˈɣuɾo]
Adjective
seguro (feminine singular segura, masculine plural seguros, feminine plural seguras) (superlative segurísimo)
Antonyms
Derived terms
- asegurar
- seguramente
- segurar
- seguranza
- seguro social
Related terms
Further reading
- “seguro” in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014.
Venetian
Alternative forms
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.