senra
Galician
Alternative forms
Etymology
In western Galician, from Old Galician and Old Portuguese *sẽara; in eastern Galician from senra. Attested in local Medieval Latin documents since the 9th century as senara,[1] from a pre-Roman substrate of Iberia *sē̆nā̆rā, probably a compound of Celtic origin.[2]
Cognate with Portuguese senra, seara and Spanish serna.
Pronunciation
- IPA(key): /ˈsɛnra̝/
Noun
senra f (plural senras)
Derived terms
- Senra
References
- “seara” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006-2012.
- “senrra” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006-2016.
- “senra” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006-2013.
- “senra” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
- “seara” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
- Cf. Lapesa, Rafael (2004), Manuel Seco, editor, Léxico hispánico primitivo, Pozuelo de Alarcón: Ed. Espasa Calpe, →ISBN, s.v. serna.
- Coromines, Joan; Pascual, José A. (1991–1997). Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico. Madrid: Gredos, s.v. serna.
Portuguese
Etymology
From Iberian Vulgar Latin *senera, a variant of *senara, from a pre-Roman substrate of Iberia, ultimately from Proto-Celtic.
Pronunciation
- (Portugal) IPA(key): /ˈsẽ.ʁɐ/
- Hyphenation: sen‧ra
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.