seara
Galician
Alternative forms
Etymology
From Old Galician and Old Portuguese *sẽara. Attested in local Medieval Latin documents since the 9th century as senara,[1] from a pre-Roman substrate of Iberia *sē̆nā̆rā, probably a compound of Celtic origin.[2]
Cognate with Portuguese senra, seara and Spanish serna.
Pronunciation
- IPA(key): /seˈaɾa̝/
Noun
seara f (plural searas)
- communal terrain, usually left fallow, undivided and covered by bushes, which is eventually grazed and plowed for the temporal production of rye or wheat; swidden
- cornfield
- (dated) day labor
- 1303, Clarinda de Azevedo Maia (ed.), História do galego-português. Estado linguístico da Galiza e do Noroeste de Portugal do século XII ao século XVI (com referência á situação do galego moderno). Coimbra: I.N.I.C., page 150:
- Et dardeſ cada anno quatro dias de ſeara a noſſa graña de Pineyra, ṽn dia a eſcauar, outro a pudar, outro a cauar, outro a rãdar
- You'll give each year four days of work in our farm of Piñeira, one day for digging, another for prunning, another for hoeing, another for weeding
- Et dardeſ cada anno quatro dias de ſeara a noſſa graña de Pineyra, ṽn dia a eſcauar, outro a pudar, outro a cauar, outro a rãdar
- 1303, Clarinda de Azevedo Maia (ed.), História do galego-português. Estado linguístico da Galiza e do Noroeste de Portugal do século XII ao século XVI (com referência á situação do galego moderno). Coimbra: I.N.I.C., page 150:
References
- “seara” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006-2012.
- “seara” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006-2016.
- “seara” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006-2013.
- “seara” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
- “seara” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
- Cf. Lapesa, Rafael (2004), Manuel Seco, editor, Léxico hispánico primitivo, Pozuelo de Alarcón: Ed. Espasa Calpe, →ISBN, s.v. serna.
- Coromines, Joan; Pascual, José A. (1991–1997). Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico. Madrid: Gredos, s.v. serna.
Portuguese
Alternative forms
Etymology
From Old Portuguese sẽara, from Iberian Vulgar Latin senara, from a pre-Roman substrate of Iberia, ultimately from Proto-Celtic.
Cognate with Galician seara, senra, Mirandese senara, Asturian senra and Spanish serna.
Pronunciation
- (Portugal) IPA(key): /ˈsja.ɾɐ/
- Hyphenation: se‧a‧ra
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.