sermo

Italian

Etymology

Borrowed from Latin sermō.

Pronunciation

  • IPA(key): /ˈsɛr.mo/, [ˈs̪ɛr̺mo]
  • Rhymes: -ɛrmo
  • Stress: sèrmo
  • Hyphenation: ser‧mo

Noun

sermo m (plural sermi)

  1. Archaic form of sermone.

Latin

Alternative forms

Etymology

From Proto-Indo-European *sermō (with stem sermōn-, for *sermin-, from the nominative case), from *ser- (to bind) + *-mō. Cognate of serō (to join).

Pronunciation

  • (Classical) IPA(key): /ˈser.moː/, [ˈsɛr.moː]

Noun

sermō m (genitive sermōnis); third declension

  1. a conversation, discussion
    • c. 4 BCE – 65 CE, Seneca the Younger, De brevitate vitae 15:
      Horum te mori nemo coget, omnes docebunt; horum nemo annos tuos conteret, suos tibi contribuet; nullius ex his sermo periculosus erit, nullius amicitia capitalis, nullius sumptuosa obseruatio.
      No one of these will force you to die, but all will teach you how to die; no one of these will wear out your years, but each will add his own years to yours; conversations with no one of these will bring you peril, the friendship of none will endanger your life, the courting of none will tax your purse.
  2. a rumor, diction, speech, talk, discourse
  3. a language, manner of speaking

Inflection

Third declension.

Case Singular Plural
Nominative sermō sermōnēs
Genitive sermōnis sermōnum
Dative sermōnī sermōnibus
Accusative sermōnem sermōnēs
Ablative sermōne sermōnibus
Vocative sermō sermōnēs

Derived terms

Descendants

References

  • sermo in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
  • sermo in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
  • sermo in Charles du Fresne du Cange’s Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition, 1883–1887)
  • sermo in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire Illustré Latin-Français, Hachette
  • Carl Meissner; Henry William Auden (1894) Latin Phrase-Book, London: Macmillan and Co.
    • report says; people say: rumor, fama, sermo est or manat
    • to be a subject for gossip: in sermonem hominum venire
    • pathetic address; emotional language: contentio (opp. sermo) (Off. 2. 48)
    • to adopt the language of everyday life: accedere ad cotidiani sermonis genus
    • a mistake, solecism: vitium orationis, sermonis or simply vitium
    • native tongue; vernacular: sermo patrius (Fin. 1. 2. 4)
    • to usage of language: consuetudo sermonis, loquendi
    • the ordinary usage of language, everyday speech: cotidiani sermonis usus
    • the ordinary usage of language, everyday speech: communis sermonis consuetudo
    • the ordinary usage of language, everyday speech: sermo familiaris et cotidianus
    • the expression is not in accordance with Latin usage: aliquid a consuetudine sermonis latini abhorret, alienum est
    • incorrect usage: consuetudo vitiosa et corrupta (opp. pura et incorrupta) sermonis
    • pure, correct Latin: incorrupta latini sermonis integritas (Brut. 35. 132)
    • good Latin: sermo latinus (opp. sermo parum latinus) (cf. sect. VII. 2., note For the use of adverbs...)
    • to translate from Greek into Latin: aliquid e graeco in latinum (sermonem) convertere, vertere, transferre
    • to render something into Latin: aliquid (graeca) latine reddere or sermone latino interpretari
    • an old proverb which every one knows: proverbium vetustate or sermone tritum (vid. sect. II. 3, note tritus...)
    • to enter into conversation with some one: sermonem conferre, instituere, ordiri cum aliquo
    • to enter into conversation with some one: se dare in sermonem cum aliquo
    • to turn the conversation on to a certain subject: sermonem inferre de aliqua re
    • to talk of a subject which was then the common topic of conversation: in eum sermonem incidere, qui tum fere multis erat in ore
    • the conversation turned on..: sermo incidit de aliqua re
    • to begin a conversation: in sermonem ingredi
    • the conversation began with..: sermo ortus est ab aliqua re
    • to turn the conversation to another topic: sermonem alio transferre
    • to break off in the middle of the conversation: medium sermonem abrumpere (Verg. Aen. 4. 388)
    • to prolong a conversation far into the night: sermonem producere in multam noctem (Rep. 6. 10. 10)
    • to converse, talk with a person on a subject: sermonem habere cum aliquo de aliqua re (De Am. 1. 3)
    • the conversation began in this way: hinc sermo ductus est
    • the conversation began in this way: sermo inductus a tali exordio
    • a long conversation: multus sermo
    • conversational language: sermo cotidianus, or simply sermo
  • sermo in Ramminger, Johann (accessed 16 July 2016) Neulateinische Wortliste: Ein Wörterbuch des Lateinischen von Petrarca bis 1700, pre-publication website, 2005-2016
  • sermo in William Smith, editor (1854, 1857) A Dictionary of Greek and Roman Geography, volume 1 & 2, London: Walton and Maberly
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.