tango
English
Etymology
Argentine-Spanish tango, probably from a Niger-Congo language (compare Ibibio tamgu (“to dance”)).
Noun

tango (plural tangos or tangoes)
- A Standard ballroom dance in 4/4 time; or a social dance, the Argentine tango.
- A piece of music suited to such a dance.
- The letter T in the ICAO spelling alphabet.
- (slang) enemy, used amongst special police forces, derived from the abbreviation of target using the NATO phonetic alphabet.
- A dark orange colour shade; deep tangerine
- tango colour:
Translations
- The translations below need to be checked and inserted above into the appropriate translation tables, removing any numbers. Numbers do not necessarily match those in definitions. See instructions at Wiktionary:Entry layout#Translations.
|
Verb
tango (third-person singular simple present tangoes, present participle tangoing, simple past and past participle tangoed)
See also
Cebuano
Pronunciation
- Hyphenation: ta‧ngo
Noun
tango
Czech
Danish
Pronunciation
- IPA(key): /tanɡo/, [ˈtˢɑŋɡ̊o]
Inflection
common gender |
Singular | Plural | ||
---|---|---|---|---|
indefinite | definite | indefinite | definite | |
nominative | tango | tangoen | tangoer | tangoerne |
genitive | tangos | tangoens | tangoers | tangoernes |
Finnish
Pronunciation
- IPA(key): /ˈtɑŋːo/, [ˈt̪ɑŋːo̞]
- Hyphenation: tan‧go
Declension
Inflection of tango (Kotus type 1/valo, no gradation) | |||
---|---|---|---|
nominative | tango | tangot | |
genitive | tangon | tangojen | |
partitive | tangoa | tangoja | |
illative | tangoon | tangoihin | |
singular | plural | ||
nominative | tango | tangot | |
accusative | nom. | tango | tangot |
gen. | tangon | ||
genitive | tangon | tangojen | |
partitive | tangoa | tangoja | |
inessive | tangossa | tangoissa | |
elative | tangosta | tangoista | |
illative | tangoon | tangoihin | |
adessive | tangolla | tangoilla | |
ablative | tangolta | tangoilta | |
allative | tangolle | tangoille | |
essive | tangona | tangoina | |
translative | tangoksi | tangoiksi | |
instructive | — | tangoin | |
abessive | tangotta | tangoitta | |
comitative | — | tangoineen |
French
Pronunciation
- IPA(key): /tɑ̃.ɡo/
Audio (file)
Further reading
- “tango” in le Trésor de la langue française informatisé (The Digitized Treasury of the French Language).
Italian
Pronunciation
- Rhymes: -anɡo
Latin
Etymology
From Proto-Italic *tangō, nasal infix present from Proto-Indo-European *teh₂g-. Cognate with Ancient Greek τάσσω (tássō), τεταγών (tetagṓn)[1], Old English þaccian (“to touch, pat”). More at thack, thwack.
Pronunciation
- (Classical) IPA(key): /ˈtan.ɡoː/, [ˈtaŋ.ɡoː]
Inflection
Related terms
Descendants
References
- tango in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- tango in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
- tango in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire Illustré Latin-Français, Hachette
- Carl Meissner; Henry William Auden (1894) Latin Phrase-Book, London: Macmillan and Co.
- the lightning has struck somewhere: fulmen locum tetigit
- to be struck by lightning: fulmine tangi, ici
- to be struck by lightning: de caelo tangi, percuti
- the country-house stands near the road: villa tangit viam
- to be contiguous, adjacent to a country: tangere, attingere terram
- to touch briefly on a thing: breviter tangere, attingere aliquid
- to make a cursory mention of a thing; to mention by the way (not obiter or in transcursu): strictim, leviter tangere, attingere, perstringere aliquid
- you have hit the nail on the head: rem acu tetigisti
- the lightning has struck somewhere: fulmen locum tetigit
- De Vaan, Michiel (2008) Etymological Dictionary of Latin and the other Italic Languages (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 7), Leiden, Boston: Brill
Portuguese

Etymology
Borrowed from Spanish tango, probably from a Niger-Congo language.
Serbo-Croatian
Pronunciation
- IPA(key): /tânɡo/
- Hyphenation: tan‧go
Slovak
Pronunciation
- IPA(key): /ˈtaŋɡɔ/
Noun
tango n (genitive singular tanga, nominative plural tangá, genitive plural táng, declension pattern of mesto)
Declension
Derived terms
- tangový
Spanish
Etymology
Probably from a Niger-Congo language, but an onomatopoeic origin for the dance has been suggested as well.
Noun
tango m (plural tangos)
- tango (ballroom dance)
- a style of music associated with the tango dance (used to accompany and set the beat for the dance)