vargo

Galician

Etymology

Documented in local medieval documents as varganum; from Proto-Celtic *wregV- (wall, eclosure), from Proto-Indo-European *h₁wreǵ- (close). Akin to Middle Irish fraig (interior wall), Welsh achwre (wattled fence, palisade), Sanskrit व्रज (vrajá, wattle, fence).[1][2]

Pronunciation

  • IPA(key): /ˈbaɾɣo̝/

Noun

vargo m (plural vargos)

  1. stake used for building a wattled fence.
    Synonyms: chanto, estaca
  2. slab used for dividing the space in the stall or for enclosing a property.
    Synonyms: barda, chanto

Derived terms

  • vargado (wattled fence)

References

  • Vargoo” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006-2016.
  • vargo” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006-2013.
  • vargo” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
  • vargo” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
  1. cf. Coromines, Joan; Pascual, José A. (1991–1997). Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico. Madrid: Gredos, s.v. varga.
  2. Zair, Nicholas (2012) The reflexes of the Proto-Indo-European laryngeals in Celtic, Leiden: Brill, →ISBN

Latin

Noun

vargō

  1. dative singular of vargus
  2. ablative singular of vargus
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.