εὐχή
: ευχή
Grec ancien
Nom commun
Cas | Singulier | Pluriel | Duel | |||
---|---|---|---|---|---|---|
Nominatif | ἡ | εὐχή | αἱ | εὐχαί | τὼ | εὐχά |
Vocatif | εὐχή | εὐχαί | εὐχά | |||
Accusatif | τὴν | εὐχήν | τὰς | εὐχάς | τὼ | εὐχά |
Génitif | τῆς | εὐχῆς | τῶν | εὐχῶν | τοῖν | εὐχαῖν |
Datif | τῇ | εὐχῇ | ταῖς | εὐχαῖς | τοῖν | εὐχαῖν |
εὐχή, eukhế \eu̯.kʰɛː\ féminin
- Prière, vœu.
- εὐχὴν ἐπιτελέσαι
- Souhait, aspiration.
- εὐχαῖς ὅμοια λέγειν
- Imprécation, vœu pour faire le mal.
Dérivés dans d’autres langues
- Grec : ευχή
Références
- « εὐχή », dans Henry George Liddell, Robert Scott, An Intermediate Greek-English Lexicon, 1889 → consulter cet ouvrage
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.