μάντις
Grec ancien
Étymologie
- De μαίνομαι (« délirer, prophétiser »).
Dérivés
- μαντικός, μαντεῖος (« oraculaire, divinatoire »)
- μαντεία (« divination, oracle »)
- μαντεύομαι (« prophétiser »)
Composés
- ἀληθόμαντις (« prophète de la vérité »)
- ἀριστόμαντις (« bon prophète »)
- φιλόμαντις (« qui aime les oracles »)
- ἰατρόμαντις (« devin-guérisseur »)
- κακόμαντις (« prophète de malheur »)
- κοσκινόμαντις (« prophète de crible »)
- οἰωνόμαντις (« augure, prêtre qui annonçait l'avenir d'après le vol ou le chant des oiseaux »)
- ὀνειρόμαντις (« interprête des rêves »)
- πρόμαντις (« prophète »)
- πρωτόμαντις (« premier prophète »)
- ὀρθόμαντις (« vrai prophète »)
- θεόμαντις (« prophète des dieux »)
- θυμόμαντις (« devin de l’âme »)
- σεμνόμαντις (« prophète révéré »)
- στρατομάντις (« prophète de l’armée »)
- ὡρόμαντις (« prophète des heures »)
Références
- « μάντις », dans Henry George Liddell, Robert Scott, An Intermediate Greek-English Lexicon, 1889 → consulter cet ouvrage
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.