Баку
Bachkir
Étymologie
- Du persan باد كوبه bād kubeh, (« coup de vent »), sûrement à cause des vents violents qui y soufflent et qui l’ont faite surnommer « la ville des vents ». Mais cette forme n’est attestée que depuis le XVIIe siècle. Dès le IXe siècle, on trouve écrites les formes Баку bakou, Бакух bakoukh, Бакуйа bakouia, Бакуйе bakouié. Par la suite, on trouve plutôt les formes Бага baga, Баки baki, Бакхи bakkhi, et en russe Бака baka.
Biélorusse
Étymologie
- Du persan باد كوبه bād kubeh, (« coup de vent »), sûrement à cause des vents violents qui y soufflent et qui l’ont faite surnommer « la ville des vents ». Mais cette forme n’est attestée que depuis le XVIIe siècle. Dès le IXe siècle, on trouve écrites les formes Баку bakou, Бакух bakoukh, Бакуйа bakouia, Бакуйе bakouié. Par la suite, on trouve plutôt les formes Бага baga, Баки baki, Бакхи bakkhi, et en russe Бака baka.
Voir aussi
- Баку sur l’encyclopédie Wikipédia (en russe)
Bulgare
Étymologie
- Du persan باد كوبه bād kubeh, (« coup de vent »), sûrement à cause des vents violents qui y soufflent et qui l’ont faite surnommer « la ville des vents ». Mais cette forme n’est attestée que depuis le XVIIe siècle. Dès le IXe siècle, on trouve écrites les formes Баку bakou, Бакух bakoukh, Бакуйа bakouia, Бакуйе bakouié. Par la suite, on trouve plutôt les formes Бага baga, Баки baki, Бакхи bakkhi, et en russe Бака baka.
Voir aussi
- Баку sur l’encyclopédie Wikipédia (en bulgare)
Iakoute
Étymologie
- Du persan باد كوبه bād kubeh, (« coup de vent »), sûrement à cause des vents violents qui y soufflent et qui l’ont faite surnommer « la ville des vents ». Mais cette forme n’est attestée que depuis le XVIIe siècle. Dès le IXe siècle, on trouve écrites les formes Баку bakou, Бакух bakoukh, Бакуйа bakouia, Бакуйе bakouié. Par la suite, on trouve plutôt les formes Бага baga, Баки baki, Бакхи bakkhi, et en russe Бака baka.
Voir aussi
- Баку sur l’encyclopédie Wikipédia (en iakoute)
Kirghiz
Étymologie
- Du persan باد كوبه bād kubeh, (« coup de vent »), sûrement à cause des vents violents qui y soufflent et qui l’ont faite surnommer « la ville des vents ». Mais cette forme n’est attestée que depuis le XVIIe siècle. Dès le IXe siècle, on trouve écrites les formes Баку bakou, Бакух bakoukh, Бакуйа bakouia, Бакуйе bakouié. Par la suite, on trouve plutôt les formes Бага baga, Баки baki, Бакхи bakkhi, et en russe Бака baka.
Nom propre
Cas | Singulier |
---|---|
Nominatif | Баку |
Génitif | Бакунан |
Datif | Бакугу |
Accusatif | Бакуна |
Locatif | Бакуду |
Ablatif | Бакудун |
Баку \ba.ku\
- Bakou, capitale de l'Azerbaïdjan.
Voir aussi
- Баку sur l’encyclopédie Wikipédia (en kirghiz)
Komi
Étymologie
- Du persan باد كوبه bād kubeh, (« coup de vent »), sûrement à cause des vents violents qui y soufflent et qui l’ont faite surnommer « la ville des vents ». Mais cette forme n’est attestée que depuis le XVIIe siècle. Dès le IXe siècle, on trouve écrites les formes Баку bakou, Бакух bakoukh, Бакуйа bakouia, Бакуйе bakouié. Par la suite, on trouve plutôt les formes Бага baga, Баки baki, Бакхи bakkhi, et en russe Бака baka.
Voir aussi
- Баку sur l’encyclopédie Wikipédia (en komi)
Macédonien
Étymologie
- Du persan باد كوبه bād kubeh, (« coup de vent »), sûrement à cause des vents violents qui y soufflent et qui l’ont faite surnommer « la ville des vents ». Mais cette forme n’est attestée que depuis le XVIIe siècle. Dès le IXe siècle, on trouve écrites les formes Баку bakou, Бакух bakoukh, Бакуйа bakouia, Бакуйе bakouié. Par la suite, on trouve plutôt les formes Бага baga, Баки baki, Бакхи bakkhi, et en russe Бака baka.
Voir aussi
- Баку sur l’encyclopédie Wikipédia (en macédonien)
Mokcha
Étymologie
- Du persan باد كوبه bād kubeh, (« coup de vent »), sûrement à cause des vents violents qui y soufflent et qui l’ont faite surnommer « la ville des vents ». Mais cette forme n’est attestée que depuis le XVIIe siècle. Dès le IXe siècle, on trouve écrites les formes Баку bakou, Бакух bakoukh, Бакуйа bakouia, Бакуйе bakouié. Par la suite, on trouve plutôt les formes Бага baga, Баки baki, Бакхи bakkhi, et en russe Бака baka.
Mongol
Étymologie
- Du persan باد كوبه bād kubeh, (« coup de vent »), sûrement à cause des vents violents qui y soufflent et qui l’ont faite surnommer « la ville des vents ». Mais cette forme n’est attestée que depuis le XVIIe siècle. Dès le IXe siècle, on trouve écrites les formes Баку bakou, Бакух bakoukh, Бакуйа bakouia, Бакуйе bakouié. Par la suite, on trouve plutôt les formes Бага baga, Баки baki, Бакхи bakkhi, et en russe Бака baka.
Voir aussi
- Баку sur l’encyclopédie Wikipédia (en mongol)
Ossète
Étymologie
- Du persan باد كوبه bād kubeh, (« coup de vent »), sûrement à cause des vents violents qui y soufflent et qui l’ont faite surnommer « la ville des vents ». Mais cette forme n’est attestée que depuis le XVIIe siècle. Dès le IXe siècle, on trouve écrites les formes Баку bakou, Бакух bakoukh, Бакуйа bakouia, Бакуйе bakouié. Par la suite, on trouve plutôt les formes Бага baga, Баки baki, Бакхи bakkhi, et en russe Бака baka.
Voir aussi
- Баку sur l’encyclopédie Wikipédia (en ossète)
Oudmourte
Étymologie
- Du persan باد كوبه bād kubeh, (« coup de vent »), sûrement à cause des vents violents qui y soufflent et qui l’ont faite surnommer « la ville des vents ». Mais cette forme n’est attestée que depuis le XVIIe siècle. Dès le IXe siècle, on trouve écrites les formes Баку bakou, Бакух bakoukh, Бакуйа bakouia, Бакуйе bakouié. Par la suite, on trouve plutôt les formes Бага baga, Баки baki, Бакхи bakkhi, et en russe Бака baka.
Russe
Étymologie
- Du persan باد كوبه bād kubeh, (« coup de vent »), sûrement à cause des vents violents qui y soufflent et qui l’ont faite surnommer « la ville des vents ». Mais cette forme n’est attestée que depuis le XVIIe siècle. Dès le IXe siècle, on trouve écrites les formes Баку bakou, Бакух bakoukh, Бакуйа bakouia, Бакуйе bakouié. Par la suite, on trouve plutôt les formes Бага baga, Баки baki, Бакхи bakkhi, et en russe Бака baka.
Voir aussi
- Баку sur l’encyclopédie Wikipédia (en russe)
Serbe
Étymologie
- Du persan باد كوبه bād kubeh, (« coup de vent »), sûrement à cause des vents violents qui y soufflent et qui l’ont faite surnommer « la ville des vents ». Mais cette forme n’est attestée que depuis le XVIIe siècle. Dès le IXe siècle, on trouve écrites les formes Баку bakou, Бакух bakoukh, Бакуйа bakouia, Бакуйе bakouié. Par la suite, on trouve plutôt les formes Бага baga, Баки baki, Бакхи bakkhi, et en russe Бака baka.
Voir aussi
- Баку sur l’encyclopédie Wikipédia (en serbe)
Tadjik
Étymologie
- Du persan باد كوبه bād kubeh, (« coup de vent »), sûrement à cause des vents violents qui y soufflent et qui l’ont faite surnommer « la ville des vents ». Mais cette forme n’est attestée que depuis le XVIIe siècle. Dès le IXe siècle, on trouve écrites les formes Баку bakou, Бакух bakoukh, Бакуйа bakouia, Бакуйе bakouié. Par la suite, on trouve plutôt les formes Бага baga, Баки baki, Бакхи bakkhi, et en russe Бака baka.
Voir aussi
- Баку sur l’encyclopédie Wikipédia (en tadjik)
Tchétchène
Étymologie
- Du persan باد كوبه bād kubeh, (« coup de vent »), sûrement à cause des vents violents qui y soufflent et qui l’ont faite surnommer « la ville des vents ». Mais cette forme n’est attestée que depuis le XVIIe siècle. Dès le IXe siècle, on trouve écrites les formes Баку bakou, Бакух bakoukh, Бакуйа bakouia, Бакуйе bakouié. Par la suite, on trouve plutôt les formes Бага baga, Баки baki, Бакхи bakkhi, et en russe Бака baka.
Tchouvache
Étymologie
- Du persan باد كوبه bād kubeh, (« coup de vent »), sûrement à cause des vents violents qui y soufflent et qui l’ont faite surnommer « la ville des vents ». Mais cette forme n’est attestée que depuis le XVIIe siècle. Dès le IXe siècle, on trouve écrites les formes Баку bakou, Бакух bakoukh, Бакуйа bakouia, Бакуйе bakouié. Par la suite, on trouve plutôt les formes Бага baga, Баки baki, Бакхи bakkhi, et en russe Бака baka.
Voir aussi
- Баку sur l’encyclopédie Wikipédia (en tchouvache)
Ukrainien
Étymologie
- Du persan باد كوبه bād kubeh, (« coup de vent »), sûrement à cause des vents violents qui y soufflent et qui l’ont faite surnommer « la ville des vents ». Mais cette forme n’est attestée que depuis le XVIIe siècle. Dès le IXe siècle, on trouve écrites les formes Баку bakou, Бакух bakoukh, Бакуйа bakouia, Бакуйе bakouié. Par la suite, on trouve plutôt les formes Бага baga, Баки baki, Бакхи bakkhi, et en russe Бака baka.
Voir aussi
- Баку sur l’encyclopédie Wikipédia (en ukrainien)
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.