живой
Russe
Étymologie
- De жить, vivre.
Adjectif
Cas | Masculin | Neutre | Féminin | Pluriel | |
---|---|---|---|---|---|
Nominatif | живо́й | живо́е | жива́я | живы́е | |
Génitif | живо́го | живо́й | живы́х | ||
Datif | живо́му | живо́й | живы́м | ||
Accusatif | Animé | живо́го | живо́е | живу́ю | живы́х |
Inanimé | живо́й | живы́е | |||
Instrumental | живы́м | живо́й / живо́ю | живы́ми | ||
Prépositionnel | живо́м | живо́й | живы́х | ||
Forme courte | жив | жи́во | жива́ | жи́вы | |
Comparatif | живе́е / поживе́е / живе́й / поживе́й | ||||
Superlatif | живе́йший | ||||
Adjectif de type 1b/c selon Zaliznyak |
живо́й \ʐɨ̞ˈvo̞j\
- Vivant, en vie.
- живо́е существо́ : un être vivant.
- я (ты) жив : je suis (tu es) vivant.
- жив и здоро́в : sain et sauf.
- пока́ жив бу́ду : tant que je vivrai.
- взять живы́м : prendre vif.
- быть живы́м : être en vie.
- оста́ться в живы́х : survivre.
- заста́ть кого́-либо в живы́х : trouver quelqu’un encore en vie.
- живо́й и мёртвый инвента́рь : cheptel vif et mort.
- всё живо́е : tout ce qui vit.
- Vivant, réel.
- жива́я действи́тельность : réalité.
- живо́й приме́р : exemple vivant.
- живы́е фа́кты : faits pris sur le vif.
- Vif, animé, éveillé.
- живо́е уча́стие : vif intérêt.
- живы́е о́тклики : de larges échos.
- о́чень живо́й ум : un esprit très vif.
- Vif, très fort.
- живо́е воспомина́ние : vif souvenir.
- жива́я оби́да : offense cinglante.
Proverbes et phrases toutes faites
- в поря́дке живо́й о́череди : à la queue
- жива́я вода́ : eau vive
- жива́я и́згородь : haie vive
- жива́я приро́да : règne animal et végétal ; vie organique
- жива́я ра́на : plaie ouverte
- жива́я связь : relations directes
- жива́я си́ла : force vive
- живо́го ме́ста нет : ne pas avoir un endroit intact
- живо́е мя́со : chair vive
- живо́й вес : poids vif
- живо́й портре́т : portrait vivant
- живо́й уголо́к : coin des animaux et des plantes (à l’école)
- живо́й язы́к : langue vivante (encore parlée) ; langue vive (en littérature)
- живы́е карти́ны : tableaux vivants
- живы́е цветы́ : fleurs naturelles
- заде́ть за живо́е кого́-либо : piquer quelqu’un au vif
- на живу́ю ни́тку : à la va-vite
- на живу́ю ру́ку : à la hâte
- ни (одно́й) живо́й души́ : il n’y a pas âme qui vive ; il n’y a pas un chat
- ни жив ни мёртв : plus mort que vif
- он совсе́м живо́й : on le dirait vivant (au sujet d’un tableau)
- ре́зать по живо́му ме́сту : trancher dans le vif
Prononciation
- Russie : écouter « живой [ʐɨ̞ˈvo̞j] »
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.