пасти
Vieux slave
Étymologie
- (Verbe 1) Il est pour *pad-ti qui donne *pat-ti puis, par dissimilation, *pas-ti. Du radical indo-européen commun *ped- [1] qui est dans le latin pes, pedis (« pied ») et pedica (« piège ») où « piéger » est proprement « faire tomber ». Il est dans un rapport causatif avec past (« piège »).
- (Verbe 2) Du radical indo-européen commun *pa- [1] (« manger, paitre ») qui donne le latin pasco, pastor. Notons ici que l’infinitif slave correspond très exactement au supin latin (qui est un infinitif archaïque) pastum.
- Les racines *pad- et *pas- réapparaissent dans les formes fléchies des verbes.
Variantes
Dérivés dans d’autres langues
Des formes perfectives ou imperfectives du verbe sont issus :
Dérivés dans d’autres langues
Références
- Ralja Mixajlovna Cejtlin, Emilie Bláhová, Radoslav Večerka (éditeurs), Staroslavjanskij slovar’ po rukopisjam 10–11 vv [Dictionnaire vieux slave (selon les manuscrits des Xe et XIe siècles)], Izdatel’stvo « Russkij jazyk », Moscou, 1994, 1999
- [1] Julius Pokorny, Indogermanisches etymologisches Wörterbuch, 1959 → consulter cet ouvrage
- Jiří Rejzek, Dictionnaire étymologique tchèque, Leda, Prague, 2001, pour l’étymologie
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.