برقوق
Arabe
Étymologie
- Du grec ancien πραικόκιον, praikókion, lui-même issu du latin praecoquum (« (le fruit) précoce »). Étant donné qu’il n’y a pas de son [p] en arabe, celui-ci a été remplacé par [b], qui en est le son le plus proche.
Dérivés dans d’autres langues
Par l’intermédiaire de la forme définie البرقوق :
- Catalan : albercoc
- Espagnol : albaricoque
- Moyen français : aubercot
- Français : abricot
Références
- Kazimirski, Dictionnaire arabe français, page 116.
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.