ἀθυμέω
Grec ancien
Étymologie
- De ἄθυμος, áthumos (« lâche, sans cœur »).
Verbe
ἀθυμέω, athuméô \Prononciation ?\ (conjugaison)
- Être lâche, découragé.
- Οἱ πατέρες, μὴ ἐρεθίζετε τά τέκνα ὑμῶν, ἵνα μὴ ἀθυμῶσιν — (Épitre au Colossiens, chap.3, v. 21)
- Pères, n’irritez pas vos enfants, afin qu’ils ne soient pas découragés.
- Οἱ πατέρες, μὴ ἐρεθίζετε τά τέκνα ὑμῶν, ἵνα μὴ ἀθυμῶσιν — (Épitre au Colossiens, chap.3, v. 21)
- Être préoccupé, inquiet.
Note : Par convention, les verbes grecs anciens sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif actif.
Dérivés dans d’autres langues
- Grec : αθυμώ
Références
- Anatole Bailly, Abrégé du dictionnaire grec-français, Hachette, 1901
- « ἀθυμέω », dans Henry George Liddell, Robert Scott, An Intermediate Greek-English Lexicon, 1889 → consulter cet ouvrage
- Alphonse Dain, Jules-Albert de Foucault, Pierre Poulain, Grammaire grecque Éloi-Jules Ragon, éditions Jean de Gigord, Paris, 1952
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.