God helps those who help themselves

Anglais

Étymologie

La phrase vient des fables d’Ésope.
Composé de God  Dieu »), help  aide »), those  ceux »), who  qui ») et themselves  eux-mêmes »), littéralement « Dieu aide ceux qui s’aident eux-mêmes ».

Locution-phrase

God helps those who help themselves \ɡɒd hɛlps ðəʊz huː hɛlp ðɛm.ˈsɛlvz\

  1. Aide-toi, le ciel t’aidera.

Variantes

  • heaven helps those who help themselves

Voir aussi

Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.