Machrek
Français
Étymologie
- (Date à préciser) De l’arabe المشرق, āl-Mášriq (« le Levant »), par opposition à المغرب, āl-Máḡrib (« le Couchant »).
Gentilés et adjectifs correspondants
- Machrekin, Machrekine
- machrekin, machrekine
Variantes orthographiques
- Machreq
- Mashreq
Traductions
- Allemand : Maschrek (de)
- Anglais : Mashriq (en)
- Arabe : المشرق العربي (ar)
- Basque : Mashreq (eu)
- Bosniaque : Mašrek (bs)
- Bulgare : Машрик (bg)
- Catalan : Màixriq (ca)
- Espagnol : Máshreq (es)
- Espéranto : Maŝreko (eo)
- Gallois : Mashriq (cy)
- Géorgien : მაშრიყი (ka)
- Italien : Mashrek (it)
- Japonais : マシュリク (ja)
- Kurde : Meşriq (ku)
- Lituanien : Mašrekas (lt)
- Malais : Mashriq (ms)
- Occitan : Mashrèc (oc)
- Polonais : Maszrek (pl)
- Portugais : Mashrek (pt)
- Russe : Машрик (ru)
- Serbe : Машрек (sr)
- Suédois : Mashriq (sv)
- Turc : Maşrek (tr)
- Vietnamien : Mashreq (vi)
Vocabulaire apparenté par le sens
Voir aussi
- Machrek sur l’encyclopédie Wikipédia
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.