abondar
Occitan
Étymologie
- Du latin abundare (« affluer »).
Verbe
abondar \aβunˈda\ (graphie normalisée)
- Abonder, foisonner.
- Fournir en abondance, combler, rassasier.
- Assaisonner.
- Gonfler le cœur.
Prononciation
- France (Béarn) : écouter « abondar »
Références
- Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002 → consulter cet ouvrage
- Frédéric Mistral, Lou Tresor dóu Félibrige ou Dictionnaire provençal-français embrassant les divers dialectes de la langue d’oc moderne, 1879
- Josiana Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011
Portugais
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe
abondar \Prononciation ?\ intransitif 1er groupe (voir la conjugaison)
- (Régionalisme) Être en quantité suffisante, suffire.
Notes
- Cette forme est celle de l’infinitif impersonnel, de la première et de la troisième personne du singulier de l’infinitif personnel, ainsi que de la première et de la troisième personne du singulier du futur du subjonctif.
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.