abordar
Catalan
Étymologie
- 1 : (XIXe siècle) de borda.
- 2 : origine incertaine, peut-être de (1), ou bien du francique *bihurdan (voir bornar).
Prononciation
Espagnol
Verbe
abordar [aβoɾˈðaɾ] transitif intransitif 1er groupe (voir la conjugaison)
Occitan
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe
abordar [aβuɾˈða] 1er groupe (voir la conjugaison) (graphie normalisée)
- Aborder.
- Prendre terre.
- Aller à l’abordage.
- Affluer.
Vocabulaire apparenté par le sens
Prononciation
- France (Béarn) : écouter « abordar [Prononciation ?] »
Références
- Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002 → consulter cet ouvrage
- Frédéric Mistral, Lou Tresor dóu Félibrige ou Dictionnaire provençal-français embrassant les divers dialectes de la langue d’oc moderne, 1879
- Josiana Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011
Portugais
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.