acarer
Français
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en français. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier »). |
Étymologie
- (Date à préciser) De l’espagnol cara à cara, « tête à tête » (ex. : « Acarer les témoins à un criminel ») selon Pierre Richelet, Dictionnaire de la langue françoise ancienne et moderne, 1758 (→ voir accarer). Du latin ad, « à » ou « vers », et du grec κάρη, « tête, visage », selon Napoléon Landais, Dictionnaire général et grammatical des dictionnaires français, 1835.
Verbe
acarer \a.ka.ʁe\ transitif 1er groupe (voir la conjugaison)
- (Archaïsme) Confronter.
- ACARE, subst. mas. (a-kare), ciron, petit ver de fromage.
ACARÉ, E, part. pass. de Acarer.
ACARER ou ACCARER, v. act. (a-ka-ré), (vieux mot formé de la prép. lat. ad, à ou vers, et du grec κάρη, tête, visage). Il signifiait confronter, mettre en face. Il n’est plus usité, on dit aujourd’hui confronter.
ACARIATION ou ACCARIATION, subst. fém. (a-ka-ri-a-cion), vieux mot formé d’acarer, il est inusité ; aujourd’hui on dit confrontation. — (Napoléon Landais, Dictionnaire général et grammatical des dictionnaires français, tome premier, Bureau central, Paris, 1835, deuxième édition)
- ACARE, subst. mas. (a-kare), ciron, petit ver de fromage.
Variantes
Dérivés
- acariation
Traductions
→ voir confronter
Prononciation
- France (Brétigny-sur-Orge) : écouter « acarer [Prononciation ?] »
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.