afero
Espéranto
Nom commun
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | afero \a.ˈfe.ɾo\ |
aferoj \a.ˈfe.ɾoj\ |
Accusatif | aferon \a.ˈfe.ɾon\ |
aferojn \a.ˈfe.ɾojn\ |
voir le modèle |
afero \a.ˈfe.ɾo\ mot-racine UV
- Affaire, chose, cause.
- Vi aranĝos la aferojn tiamaniere ke vi donu al li kontentigon. — (Louis de Beaufront, Commentaire sur la grammaire de la Langue Internationale "Esperanto", 1900)
- Vous arrangerez les choses de façon à lui donner satisfaction.
Prononciation
- (Région à préciser) : écouter « afero [a.ˈfe.ɾo] »
- Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen) : écouter « afero »
- France (Toulouse) : écouter « afero »
Voir aussi
- afero sur l’encyclopédie Wikipédia (en espéranto)
Références
Vocabulaire:
- E. Grosjean-Maupin: Plena Vortaro de Esperanto, SAT, Parizo, 1934 (selon Retavortaro)
- afero sur le site Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (PIV)
- afero sur le site Reta-vortaro.de (RV)
- Racine(s) ou affixe(s) "afer-", "-o" présentes dans le dictionnaire des racines "Universala Vortaro" (R1 de l’Akademio de Esperanto).
- Pour la réforme rejetée de 1895 : Tekstaro (dictionnaire en fin de page) [racines idem] : afer/o \a.ˈfe.ɾo \ - afer/i \a.ˈfe.ɾi\
Slovène
Forme de nom commun
afero \Prononciation ?\
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.