agedo-
Gaulois
Étymologie
- Mot attesté dans de nombreux noms propres dont il constitue le premier terme. X. Delamarre cite notamment Agedomopatis/Agedomapatis (monnaie RIG 4 n° 177, signifiant « aux manières d'enfant/au visage d'enfant », en parlant d'un homme) et Agedouirus (« aux manières d'homme » ou « à l'aspect franc », en parlant d'un enfant)[1]. L'inscription de Châteaubleau (L-90) note aussi Suagido qui signifierait « qui-a-bon-visage »[2].
Nom commun
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | *agedos *agedo |
*agedi |
Vocatif | *agede | *agedi (incertain) |
Accusatif | *agedon | *agedus |
Génitif | *agedi | *agedon |
Datif | *agedui (ancien) *agedu (tardif) |
*agedobo |
Sociatif Instrumental |
*agedu | *agedus |
Locatif (incertain) | *agede | |
Référence |
agedo-
Notes
- E. Evans doute de l'existence du mot aged-/agedo- et y voit une variantes orthographique du mot acito-. Ainsi, selon cette hypothèse jugée peu probable par Delamarre, Agedomapatis pourrait également signifier « enfant de la plaine »[1].
- J.-P. Savignac penche pour la première définition dans son Dictionnaire français-gaulois[2].
Références
- [1] : Xavier Delamarre, Dictionnaire de la langue gauloise : une approche linguistique du vieux-celtique continental, préf. de Pierre-Yves Lambert, errance, Paris, 2003, 2e éd. ISBN 2-87772-237-6 (ISSN 0982-2720), p. 34
- [2] : Jean-Paul Savignac, Dictionnaire français-gaulois, La Différence, 2004 ISBN 978-2729115296, p. 343
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.