aguardiente
Français
Étymologie
- De l’espagnol aguardiente (« eau-de-vie »).
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
aguardiente | aguardientes |
\a.ɡwaʁ.djɛn.te\ ou \a.ɡwaʁ.djɛ̃t\ |
aguardiente \a.ɡwaʁ.djɛn.te\ ou \a.ɡwaʁ.djɛ̃t\ féminin
- Eau-de-vie sud-américaine.
- Du passage du bateau, les gens n’attendaient rien d’autre que le renouvellement de leurs provisions de sel, de gaz, de bière et d’aguardiente ; mais la venue du dentiste était accueillie avec soulagement, surtout pour les rescapés de la malaria, fatigués de cracher les débris de leur dentition et désireux d’avoir la bouche nette de chicots afin de pouvoir essayer l’un des dentiers étalés sur un petit tapis violet qui évoquait indiscutablement la pourpre cardinalice. — (Luis Sepúlveda, Le Vieux qui lisait des romans d’amour, 1988. Traduit de l'espagnol (Chili) par François Maspero, 2002, p. 15)
Vocabulaire apparenté par le sens
aguardiente figure dans les recueils de vocabulaire en français ayant pour thème : boisson, boisson anisée.
Hyponymes
- guaro
Traductions
- Espagnol : aguardiente (es)
- Trique de Chicahuaxtla : nne³⁴ (*)
Espagnol
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.