alabastro
Espagnol
Étymologie
- Du latin alabaster.
Voir aussi
- alabastro sur l’encyclopédie Wikipédia (en espagnol)
Espéranto
Étymologie
- Du latin alabaster.
Nom commun
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | alabastro \a.la.ˈba.stro\ |
alabastroj \a.la.ˈba.stroj\ |
Accusatif | alabastron \a.la.ˈba.stron\ |
alabastrojn \a.la.ˈba.strojn\ |
alabastro \a.la.ˈba.stro\ mot-racine 1OA
Voir aussi
- alabastro sur l’encyclopédie Wikipédia (en espéranto)
Références
Vocabulaire:
- E. Grosjean-Maupin, Plena Vortaro de Esperanto, SAT, Parizo, 1934 (racine U.V-4OA)
- alabastro sur le site Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (PIV)
- alabastro sur le site Reta-vortaro.de (RV)
- Racine "alabastr-" présente dans la 1a Oficiala Aldono de 1909 (R de l’Akademio de Esperanto).
- Racine "-o" présente dans le dictionnaire des racines "Universala Vortaro" ( de l’Akademio de Esperanto).
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.