asocio
: asoció
Espéranto
Étymologie
- Du français association, etc…
Nom commun
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | asocio \a.so.ˈt͡si.o\ |
asocioj \a.so.ˈt͡si.oj\ |
Accusatif | asocion \a.so.ˈt͡si.on\ |
asociojn \a.so.ˈt͡si.ojn\ |
voir le modèle |
asocio \a.so.ˈt͡si.o\ mot-racine 1OA
Prononciation
- Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen) : écouter « asocio »
- France (Toulouse) : écouter « asocio »
Voir aussi
- asocio sur l’encyclopédie Wikipédia (en espéranto)
Références
Vocabulaire:
- E. Grosjean-Maupin, Plena Vortaro de Esperanto, SAT, Parizo, 1934 (selon Retavortaro)
- asocio sur le site Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (PIV)
- asocio sur le site Reta-vortaro.de (RV)
- Racine "asoci-" présente dans la 1a Oficiala Aldono de 1909 (R de l’Akademio de Esperanto).
- Racine "-o" présente dans le dictionnaire des racines "Universala Vortaro" ( de l’Akademio de Esperanto).
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.