até

Voir aussi : Ate, ate, atè, Até, Atè, atê, Atê, atë, ate-, -ate

Français

Étymologie

Du grec ancien ἄτη, átê  outrage, égarement »).

Nom commun

até \a.te\ féminin (pluriel à préciser)

  1. (Antiquité) Folie passagère causée par l’action d’un dieu ou d’un démon [1], pour les Grecs anciens.
    • Antigone reste seule en effet fidèle à l’até, au malheur de sa famille en refusant de choisir entre ses deux frères morts.  (Jean-Michel Rabaté, La beauté amère - fragments d’esthétiques : Barthes, Broch, Mishima, Rousseau, page 138, 1986, Éditions Champ Vallon)

Notes

Ce mot, pouvant être considéré comme une translittération, est souvent écrit en italiques.

Variantes orthographiques

Vocabulaire apparenté par le sens

Traductions

Homophones

Références

  • [1] René Galand, Baudelaire ; poétiques et poésie, page 475, 1969, A.G. Nizet

Murik

Étymologie

Du proto-malayo-polynésien *qatay.

Nom commun

até \Prononciation ?\

  1. (Anatomie) Foie.

Références

  • Robert Blust, 1974, A Murik Vocabulary, The Sarawak Museum Journal, vol. XXII, n° 43, pp. 152-189.

Portugais

Étymologie

De l'arabe حتى, hatta  jusque ») qui donne aussi l’espagnol hasta.

Adverbe

até \Prononciation ?\

  1. Jusque.
    • até à morte, jusqu’au bout, jusqu’à la mort.
  2. Même.

Vocabulaire apparenté par le sens

Rejang kayan

Étymologie

Du proto-malayo-polynésien *qatay.

Nom commun

até \Prononciation ?\

  1. (Anatomie) Foie.
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.