atendi
Espéranto
Étymologie
- Du latin attendere (excl. : la).
Verbe
Temps | Passé | Présent | Futur |
---|---|---|---|
Indicatif | atendis | atendas | atendos |
Participe actif | atendinta(j,n) | atendanta(j,n) | atendonta(j,n) |
Participe passif | atendita(j,n) | atendata(j,n) | atendota(j,n) |
Adverbe actif | atendinte | atendante | atendonte |
Adverbe passif | atendite | atendate | atendote |
Mode | Conditionnel | Subj. / Impér. | Infinitif |
Présent | atendus | atendu | atendi |
voir le modèle “eo-conj” |
atendi \a.ˈten.di\ transitif mot-racine UV
Dérivés
Prononciation
- Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen) : écouter « atendi »
- France (Toulouse) : écouter « atendi »
Références
Vocabulaire:
- E. Grosjean-Maupin: Plena Vortaro de Esperanto, SAT, Parizo, 1934 (selon Retavortaro)
- atendi sur le site Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (PIV)
- atendi sur le site Reta-vortaro.de (RV)
- Racine(s) ou affixe(s) "atend-", "-i" présentes dans le dictionnaire des racines "Universala Vortaro" (R1 de l’Akademio de Esperanto).
- Pour la réforme rejetée de 1895 : Tekstaro (dictionnaire en fin de page) [racines idem] : atend/a \a.ˈten.da\
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.