ausgeben
Allemand
Verbe
Mode ou temps |
Personne | Forme |
---|---|---|
Présent | 1re du sing. | ich gebe aus |
2e du sing. | du gibst aus | |
3e du sing. | er gibt aus | |
Prétérit | 1re du sing. | ich gab aus |
Subjonctif II | 1re du sing. | ich gäbe aus |
Impératif | 2e du sing. | gib aus! |
2e du plur. | gebt aus! | |
Participe passé | ausgegeben | |
Auxiliaire | haben | |
voir conjugaison allemande |
ausgeben \ˈaʊ̯sɡeː.bən\
- (Commerce) Payer pour quelque chose, dépenser. → voir bezahlen
- Wieviel hast du für dieses Kleid ausgegeben? - Combien as-tu dépensé pour cette robe ?
- (Familier) Payer, offrir quelque chose à quelqu'un. → voir spendieren
- Ich geb' heut Abend einen aus! - Ce soir je paie une tournée !
- (Réfléchi) Se dépenser.
- Sie gibt sich bei der Arbeit, beim Sport völlig aus. - Elle se dépense complètement au travail, au sport.
- Émettre, distribuer, remettre, délivrer, donner. → voir begeben et emittieren
- Novartis hat 108 Millionen neue Aktien ausgegeben. - Novartis a émis 108 millions de nouvelles actions.
- Wir geben bis zu 600 Essen pro Tag aus. - Nous distribuons jusqu’à 600 repas par jour
- Das Gepäck wird am anderen Schalter ausgegeben. - Les bagages s(er)ont remis à l’autre guichet
- Faire passer quelque chose ou quelqu'un pour ... → voir vorgeben
- Die Frau gab mich für ihr eigenes Kind aus. - La femme me fit passer pour son propre enfant
- Er gab sich für einen Arzt aus. - Il se fit / faisait passer pour un médecin.
- (Réfléchi) Sie gibt sich für jünger, älter aus, als sie wirklich ist. - Elle se fait passer pour plus jeune / plus âgée qu’elle ne l’est en réalité.
Prononciation
- (Région à préciser) : écouter « ausgeben [Prononciation ?] »
- Autriche : écouter « ausgeben ['aʊ̯sgeː.bən] »
Paronymes
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.