bắn
Vietnamien
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe
bắn \bɑn˦˥\
- Tirer.
- Bắn một mũi tên.
- Tirer une flèche.
- Bắn súng.
- Tirer un coup de feu.
- Bắn con chim đang bay.
- Tirer un oiseau au vol.
- Bắn một mũi tên.
- Déplacer en soulevant.
- Bắn cột nhà
- Déplacer en soulevant une colonne.
- Bắn cột nhà
- Éclabousser ; projeter ; gicler.
- Xe làm bắn bùn vào người đi đường.
- Voiture qui éclabousse de boue les passants.
- Nói chuyện bắn nước dãi vào mặt người khác
- Projeter de la salive sur la figure d’autrui en causant ; postillonner dans la figure d’autrui en causant
- Xe làm bắn bùn vào người đi đường.
- Tressauter ; tressaillir.
- Sợ bắn người.
- Tressauter de peur.
- Rét bắn người lên
- Frissonner de froid
- Sợ bắn người.
- Transférer ; porter.
- Bắn món tiền ấy sang năm sau
- Transférer (porter) cette somme au compte de l’année prochaine
- Bãi tập bắn
- Champ de tir
- Đường bắn
- Bắn món tiền ấy sang năm sau
Prononciation
- Nord du Viêt Nam (Hanoï) : merci de préciser une prononciation phonétique ou un fichier audio (voir la notice)
- Sud du Viêt Nam (Ho Chi Minh-Ville) : merci de préciser une prononciation phonétique ou un fichier audio (voir la notice)
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.