bofiga
Occitan
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier »). |
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
bofiga [buˈfiɣo̞] |
bofigas [buˈfiɣo̞s] |
bofiga [buˈfiɣo̞] (graphie normalisée) féminin
- Vessie, baudruche.
- Ampoule, cloche produite par une brûlure ou par le frottement, phlyctène.
- Aphte, bourgeon.
- Bulle d’air, d’eau ou de savon.
Dérivés
- bofigadura
- bofigar
- bofigassa
- bofigon
- bofigós
- bofigueta
Vocabulaire apparenté par le sens
- 1 : vessiga
Dérivés dans d’autres langues
- Français : boufigue
Prononciation
- languedocien : [buˈfiɣo̞]
- provençal central : [bowˈfigo̞]
- niçois : [buˈfiɣa]
Références
- Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002 → consulter cet ouvrage
- Georges Castellana, Dictionnaire niçois-français, Serre, Nice, 1952
- Frédéric Mistral, Lou Tresor dóu Félibrige ou Dictionnaire provençal-français embrassant les divers dialectes de la langue d’oc moderne, 1879
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.