bordar
Catalan
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Synonymes
Espagnol
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en espagnol. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier »). |
Étymologie
- Peut-être du vieux-francique *brŭzdan, par attraction de borde.
Verbe
bordar \boɾˈdaɾ\ 1er groupe (voir la conjugaison)
- Broder.
- Cara al sol con la camisa nueva
que tú bordaste en rojo ayer [...] — (Premiers vers de Cara al sol, hymne phalangiste composé par José Antonio Primo de Rivera.)- Face au soleil avec la chemise nouvelle
qu’hier tu as brodé de rouge
- Face au soleil avec la chemise nouvelle
- Cara al sol con la camisa nueva
Occitan
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier »). |
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe
bordar \buɾˈda\ (graphie normalisée) 1er groupe (voir la conjugaison)
Synonymes
- 2 : brodar
Prononciation
- France (Béarn) : écouter « bordar »
Références
- Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002 → consulter cet ouvrage
- Josiana Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011
- Aimé Vayssier, Dictionnaire patois-français du département de l’Aveyron, 1879 → consulter cet ouvrage
Portugais
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.