boucʼhal
Breton
Étymologie
- Mentionné dans le Catholicon (bouchazl).
- À comparer avec les mots bwyell, bwyall en gallois, boel en cornique (sens identique).
Nom commun
boucʼhal \ˈbuːɣal\ féminin (pluriel : boucʼhalioù, boucʼhaloù, boucʼhili)
- Hache, cognée.
- "Diskiant eo da cʼhoulenn. Met, dre an Neñv, pezh a cʼhoulennez a vo roet dit. Me a gemero da voucʼhal !" — (Roparz Hemon, Gaovan hag an Den Gwer, eil emb. Levrioù Skol al Louarn (An Here), 1988, p. 14)
- "Ta demande nʼa pas de sens. Mais, par le Ciel, ce que tu demandes te sera donné. Cʼest moi qui prendrai ta hache !"
- "Diskiant eo da cʼhoulenn. Met, dre an Neñv, pezh a cʼhoulennez a vo roet dit. Me a gemero da voucʼhal !" — (Roparz Hemon, Gaovan hag an Den Gwer, eil emb. Levrioù Skol al Louarn (An Here), 1988, p. 14)
Prononciation
Dérivés
- boucʼhalad
- boucʼhalañ
- boucʼhaler
- boucʼhalerezh
- boucʼhaliañ
- boucʼhalig
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.