brogi
Espéranto
Étymologie
- De l’allemand brühen et du néerlandais broeien.
Verbe
Temps | Passé | Présent | Futur |
---|---|---|---|
Indicatif | brogis | brogas | brogos |
Participe actif | broginta(j,n) | broganta(j,n) | brogonta(j,n) |
Participe passif | brogita(j,n) | brogata(j,n) | brogota(j,n) |
Adverbe actif | broginte | brogante | brogonte |
Adverbe passif | brogite | brogate | brogote |
Mode | Conditionnel | Subj. / Impér. | Infinitif |
Présent | brogus | brogu | brogi |
voir le modèle “eo-conj” |
brogi \ˈbɾo.ɡi\ transitif mot-racine UV
- Saisir, échauder, blanchir (des aliments).
- Ébouillanter (quelqu’un).
Prononciation
- France (Toulouse) : écouter « brogi [Prononciation ?] »
Voir aussi
- brogado sur l’encyclopédie Wikipédia (en espéranto)
Références
Vocabulaire:
- E. Grosjean-Maupin, Plena Vortaro de Esperanto, SAT, Parizo, 1934 (racine U.V-4OA)
- brogi sur le site Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (PIV)
- brogi sur le site Reta-vortaro.de (RV)
- Racine(s) ou affixe(s) "brog-", "-i" présentes dans le dictionnaire des racines "Universala Vortaro" (R1 de l’Akademio de Esperanto).
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.