bruli
Espéranto
Étymologie
- Du français brûler.
Verbe
Temps | Passé | Présent | Futur |
---|---|---|---|
Indicatif | brulis | brulas | brulos |
Participe actif | brulinta(j,n) | brulanta(j,n) | brulonta(j,n) |
Adverbe | brulinte | brulante | brulonte |
Mode | Conditionnel | Subj. / Impératif | Infinitif |
Présent | brulus | brulu | bruli |
voir le modèle “eo-conj-intrans” |
bruli \ˈbɾu.li\ intransitif mot-racine UV
- Brûler. (Dans un sens intransitif.)
Dérivés
Académiques:
- bruligi ( Mot exemple fondamental de l’UV) : brûler (faire brûler)
- brulumo (composition UV de racines) = inflamo (mot-racine 4OA ) : inflammation
Autres:
Prononciation
- Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen) : écouter « bruli [Prononciation ?] »
- Brésil : écouter « bruli [Prononciation ?] »
- France (Toulouse) : écouter « bruli [Prononciation ?] »
Voir aussi
- Bruli sur l’encyclopédie Wikipédia (en espéranto)
Références
Vocabulaire:
- E. Grosjean-Maupin, Plena Vortaro de Esperanto, SAT, Parizo, 1934 (selon Retavortaro)
- bruli sur le site Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (PIV)
- bruli sur le site Reta-vortaro.de (RV)
- Racine(s) ou affixe(s) "brul-", "-i" présentes dans le dictionnaire des racines "Universala Vortaro" (R1 de l’Akademio de Esperanto).
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.