camèla
Occitan
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier »). |
Étymologie
- → voir camèl.
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
camèla [kaˈmɛlo̞] |
camèlas [kaˈmɛlo̞s] |
camèla [kaˈmɛlo̞] (graphie normalisée) féminin
- Chamelle, femelle du chameau.
- Monceau, grand tas.
- camèla de sau
- meule de sel, salorge
- camèla de sabla
- monceau de sable, dune
- camèla de sau
- (rouergat) Nigaude, badaude.
- (Botanique) Camélie à trois coques.
Dérivés dans d’autres langues
- Français : camelle (gros tas de sel)
Prononciation
- languedocien : [kaˈmɛlo̞]
- rouergat : [kɔˈmɛlo̞]
- France (Béarn) : écouter « camèla [Prononciation ?] »
Références
- Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002 → consulter cet ouvrage
- Frédéric Mistral, Lou Tresor dóu Félibrige ou Dictionnaire provençal-français embrassant les divers dialectes de la langue d’oc moderne, 1879
- Josiana Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.