cambeta
Occitan
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier »). |
Nom commun 1
Singulier | Pluriel |
---|---|
cambeta [kamˈbeto̞] |
cambetas [kamˈbeto̞s] |
cambeta [kamˈbeto̞] (graphie normalisée) féminin
- Petite jambe, petite tige.
- cambeta de chamninèia
- jambage de cheminée
- sota cambeta
- par-dessous jambe
- anar d’una cambeta, de sauta-cambeta
- aller à cloche-pied
- Qu’es aquò ? cor per la chambreta
E n’a qu’una cambeta.- énigme populaire dont le mot est lo lume, la lampe.
- cambeta de chamninèia
- Croc-en-jambe.
- faire la cambeta a quauqu’un
- donner le croc-en-jambe à quelqu’un ; passer la jambe sur la tête d’un enfant, en lui disant qu’il ne croîtra pas plus haut
- faire la cambeta a quauqu’un
- Haie ou age, pièce de la charrue qui porte la flèche.
- Surbout, grosse pièce de bois portant la meule d’un moulin et tournant sur un pivot.
- Instrument de tuilier.
- (Ornithologie) Petit chevalier aux pieds verts, oiseau de marais (Scolopax totanus).
Vocabulaire apparenté par le sens
- 1
- 2
- crosilheta
- escambarleta
- 3
- 6
- cabirdorla
Nom commun 2
Singulier | Pluriel |
---|---|
cambeta [kamˈbeto̞] |
cambetas [kamˈbeto̞s] |
cambeta [kamˈbeto̞] (graphie normalisée) féminin
- Brin de chanvre, chanvre de petite venue.
Vocabulaire apparenté par le sens
- buissa
Prononciation
- languedocien : [kamˈbeto̞]
- provençal maritime et rhodanien : [kãᵐˈbeto̞]
Références
- Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002 → consulter cet ouvrage
- Frédéric Mistral, Lou Tresor dóu Félibrige ou Dictionnaire provençal-français embrassant les divers dialectes de la langue d’oc moderne, 1879
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.