cantabruna
Occitan
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier »). |
Étymologie
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
cantabruna [ˌkanto̞βɾyno̞] |
cantabrunas [ˌkanto̞βɾyno̞s] |
cantabruna [ˌkanto̞βɾyno̞] (graphie normalisée) féminin
- Chalumeau, roseau avec lequel on hume le vin des tonneaux.
- negociant de la cantabruna
- nom qu’on donne, à Marseille, aux voyous qui soutirent avec un chalumeau le vin des tonneaux déposés sur les quais
- negociant de la cantabruna
- Petit flacon allongé avec lequel on prend des échantillons de vin par la bonde des fûts.
- faire jogar la cantabruna
- buffeter, boire avec excès, s’enivrer
- faire jogar la cantabruna
Prononciation
- languedocien : [ˌkanto̞βɾyno̞]
- provençal rhodanien : [ˌkãⁿtabʁyno̞]
Références
- Frédéric Mistral, Lou Tresor dóu Félibrige ou Dictionnaire provençal-français embrassant les divers dialectes de la langue d’oc moderne, 1879
- Josiana Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011
- Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002 → consulter cet ouvrage
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.