caoued

Français

Étymologie

(Date à préciser) De l’arabe قواد, qawwaàd[1] qui a donné l’espagnol et l’occitan alcahuete, tout deux construits avec l’article « al » devant « qawwaàd »[2]). Ce dernier vient du verbe arabe cada (« guider »)[3]. Littéralement, le mot signifie « celui qui guide », et cette même racine a donné caïd. Selon Antoine-Paulin Pihan, l'étymon du verbe français guider en serait issu aussi[4].

Nom commun

SingulierPluriel
caoued caoueds
\ka.wɛd\

caoued \ka.wɛd\ masculin

  1. Entremetteur, proxénète.
    • Le tenancier est toujours un Arabe : il se met en marche par les rues, tout doucement, précédé d’un compère qui inspecte les passants et évente la police, et suivi à quelque distance par cinq ou six caoueds, gaillards solides et d’apparence paisible.  (Revue africaine, Volume 51, La Société, 1971, p. 41)
    • L’Andalousie, il m’a dit, elle est à ces maquereaux de caoued qui nous vendent. Et comme on est de plus en plus nombreux, on vaut de moins en moins cher…  (Henri Michel Boccara, Migrations, Le Rapport Alpha, Senso Unico Éditions, 2008, p. 54)
  2. Délateur, dénonciateur, mouchard.
    • Tu n'es qu'un mouchard, un vulgaire caoued ! Michel Assassin, cela se voit sur ta gueule, Costa ! On n'a pas besoin de te donner pour ça ! Maintenant, ouste, dehors !  (Noureddine Aba, Zaheira, L'annonce faite à Marco, ou, À l’aube et sans couronne : pièce en 5 actes et 9 tableaux, L’Harmattan, 1981, p. 199)
    • Caoued, va ! Vous z’allez voir si ça va pas vous crever les yeux, le rapport !  (Roland Bacri, et alors? : et oilà !, roman, E. Nallis, 1968, p. 83)

Traductions

Références

Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.