capsula
: cápsula
Français
Forme de verbe
Voir la conjugaison du verbe capsuler | ||
---|---|---|
Indicatif | ||
Passé simple | ||
il/elle/on capsula | ||
capsula \kap.sy.la\
- Troisième personne du singulier du passé simple de capsuler.
Ancien occitan
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en ancien occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier »). |
Étymologie
- Du latin capsula.
Nom commun
capsula féminin
- Capsule, petite caisse.
Références
- François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844
Italien
Étymologie
- Du latin capsula.
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
capsula \Prononciation ?\ |
capsule \Prononciation ?\ |
capsula \Prononciation ?\ féminin
Dérivés
Voir aussi
- capsula sur l’encyclopédie Wikipédia (en italien)
Latin
Nom commun
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | capsulă | capsulae |
Vocatif | capsulă | capsulae |
Accusatif | capsulăm | capsulās |
Génitif | capsulae | capsulārŭm |
Datif | capsulae | capsulīs |
Ablatif | capsulā | capsulīs |
capsula \Prononciation ?\ féminin
Dérivés
- capsella
Dérivés dans d’autres langues
Références
- « capsula », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
Occitan
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier »). |
Étymologie
- Du latin capsula.
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
capsula [kaˈt͡sylo̞] |
capsulas [kaˈt͡sylo̞s] |
capsula [kaˈt͡sylo̞] (graphie normalisée) féminin
Vocabulaire apparenté par le sens
- mòrsa
Prononciation
- languedocien : [kaˈt͡sylo̞]
- provençal maritime et rhodanien : [kaˈsylo̞]
- France (Béarn) : écouter « capsula »
Références
- Frédéric Mistral, Lou Tresor dóu Félibrige ou Dictionnaire provençal-français embrassant les divers dialectes de la langue d’oc moderne, 1879
- Josiana Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011
- Jòrge Fettuciari, Guiu Martin, Jaume Pietri, Dictionnaire provençal français, L'Escomessa, CREO Provença, Edisud, Aix-en-Provence, 2003
- Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002 → consulter cet ouvrage
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.