caravilha
Occitan
Étymologie
- Déverbal de caravilhar.
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
caravilha [kaɾaˈβiʎo̞] |
caravilhas [kaɾaˈβiʎo̞s] |
caravilha [kaɾaˈβiʎo̞] (graphie normalisée) féminin
- Chicane, tromperie, enjeu.
- Noise, querelle.
- cercar caravilha
- chercher noise
- cercar caravilha
- (Jeux) Tontine, jeu de cartes.
- jogar a la caravilha
- jouer à la tontine
- jogar a la caravilha
Apparentés étymologiques
Vocabulaire apparenté par le sens
- 1 : cavilha
- 2 : nòisa
Prononciation
- languedocien : [kaɾaˈβiʎo̞]
- provençal : [kaɾaˈvijo̞]
- bas dauphinois : [kaɾaˈβiʎo̞]
Références
- Frédéric Mistral, Lou Tresor dóu Félibrige ou Dictionnaire provençal-français embrassant les divers dialectes de la langue d’oc moderne, 1879
- Jean-Claude Rixte, Jean-Alexandre Cluze, Dictionnaire des dialectes dauphinois anciens et modernes par l’abbé Louis Moutier, IEO-Drôme/ELLUG, Montélimar/Grenoble, 2007
- Josiana Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011
- Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002 → consulter cet ouvrage
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.