cavalcar

Ancien occitan

Étymologie

Du bas latin caballicare  monter un cheval, voyager à cheval »).

Verbe

cavalcar

  1. Chevaucher.

Variantes

Dérivés dans d’autres langues

Références

  • François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844

Catalan

Étymologie

Du bas latin caballicare  monter un cheval, voyager à cheval »).

Verbe

cavalcar

  1. Chevaucher.

Synonymes

Occitan

Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier »).

Étymologie

Du bas latin caballicare  monter un cheval, voyager à cheval »).

Verbe

cavalcar [kaβalˈka] (graphie normalisée) 1er groupe (voir la conjugaison) transitif et intransitif

  1. Chevaucher.
  2. Enjamber, se croiser, passer l’un sur l’autre, en parlant de deux choses.
  3. Cahoter.
  4. (pronominal) Se monter l’un sur l’autre.

Variantes dialectales

  • cavalgar (languedocien)
  • cavaucar (provençal)
  • chivaucar, chivauchar (vivaro-alpin)

Vocabulaire apparenté par le sens

  • encavalar
  • ressautar

Prononciation

Références

Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.