ceno-

Voir aussi : Ceno, ceno, ĉeno, ceño

Gaulois

Étymologie

Thème présent dans des noms propres Cenomanni, Ceno, Cenomania, Cenoueli, etc.[1][2].
Comparable au vieil irlandais cían (long, en durée, lointain)[1][2].
Remonterait à *keino- « loin »[1][2].
X. Delamarre souligne qu’il peut y avoir confusion avec les affixes -cenos, -cenna, -cennos qui, du fait de la confusion entre le « c » et le « g » pourraient eux venir de -genos (né de)[1].

Adverbe

ceno-

  1. Loin.

Adjectif

ceno-

  1. Lointain.
  2. Long.

Références

  • [1] : Xavier Delamarre, Dictionnaire de la langue gauloise : une approche linguistique du vieux-celtique continental, préf. de Pierre-Yves Lambert, Errance, Paris, 2003, 2e éd. ISBN 2-87772-237-6 (ISSN 0982-2720), p. 114
  • [2] : Jean-Paul Savignac, Dictionnaire français-gaulois, La Différence, 2004 ISBN 978-2729115296, p. 224
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.