cent balles et un Mars
Français
Étymologie
- (XXe siècle) De balle, « franc » (la monnaie, et plus spécifiquement l’ancien franc français) en argot, et de Mars, marque déposée d’une barre chocolatée.
- Les deux termes de l’expression, « cent balles » et « un mars », désignent des choses ayant peu de valeur.
Locution nominale
cent balles et un Mars \sɑ̃ bal e ɛ̃ maʁs\
- Expression signifiant littéralement « et tu veux encore autre chose ? », mais impliquant l’idée de refus.
- – Vous ne me ramenez pas chez moi ? demanda Bagayoko en feignant la surprise à l’issue de l’audition.
– Tu ne veux pas cent balles et un Mars, non plus ? répondit Nora Belhali. — (Hervé Jourdain, Sang d’encre au 36, 2009, Éditions Les Nouveaux auteurs)
- – Vous ne me ramenez pas chez moi ? demanda Bagayoko en feignant la surprise à l’issue de l’audition.
Synonymes
- et un chausson aux pommes, avec ça ? (Québec)
- le beurre et l’argent du beurre
- et puis quoi encore !
- ében/ebé/enben bel ! (créole)
Traductions
- Anglais : you want that gift-wrapped (en)?
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.