certificat
Français
Étymologie
- (XIVe siècle)[1] Du latin certificatum[2][1].
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
certificat | certificats |
\sɛʁ.ti.fi.ka\ |
certificat \sɛʁ.ti.fi.ka\ masculin
- Écrit faisant foi de quelque chose, qui certifie.
- Donner, délivrer un certificat. Prendre un certificat. Avoir un certificat. Produire un certificat.
- Certificat de propriété. Certificat d’origine. Certificat de capacité.
- Certificat de vaccinations. Ce domestique a de bons certificats.
- (Éducation) Diplôme.
- Certificat d’études.
- Certificat d’aptitude pédagogique, etc.
- (France) (Désuet) Diplôme d’études primaires.
- Bien qu’ils ne soient pas des perroquets, ses élèves valent ceux des autres collègues. Le psittacisme serait-il à se point recommandable ? puisqu’à l’examen du Certificat ses candidats ne se montrent nullement ignares. — (Jean Rogissart, Passantes d’Octobre, Librairie Arthème Fayard, Paris, 1958)
Dérivés
- certificat d’authenticité
- certificat d’études
- certificat d’études primaires (CEP)
- certificat d’études primaires élémentaires (CEPE)
- certificat d’immatriculation
- certificat de bonne vie et mœurs
- certificat de clé publique
- certificat de conformité
- certificat de coutume
- certificat de naissance
- certificat de travail
- certificat de validation de domaine
- certificat de vie
- certificat électronique
- certificat intermédiaire
- certificat numérique
- certificat racine
Apparentés étymologiques
Traductions
- Anglais : certificate (en)
- Breton : testeni (br)
- Finnois : todistus (fi)
- Ido : atesto (io)
- Indonésien : sertifikat (id), akte (id)
- Italien : certificato (it)
- Kurde : govanname (ku) féminin, şehade (ku) féminin
- Néerlandais : certificaat (nl) neutre
- Polonais : certyfikat (pl)
- Portugais : certificado (pt) masculin
- Same du Nord : duođaštus (*), duođašteapmi (*)
- Tchèque : certifikát (cs), osvědčení (cs)
Prononciation
- Québec (Populaire) : [sɛʁ.t͡si.fi.kɔ]
- France (Muntzenheim) : écouter « certificat »
- France (Toulouse) : écouter « certificat »
Références
- Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (certificat)
Voir aussi
- certificat sur l’encyclopédie Wikipédia
Références
- « certificat », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971-1994 → consulter cet ouvrage
- « certificat », dans Émile Littré, Dictionnaire de la langue française, 1872-1877 → consulter cet ouvrage
Occitan
Étymologie
- Participe passé de certificar.
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
certificat [seɾtifiˈkat] |
certificats [seɾtifiˈkats] |
certificat [seɾtifiˈkat] (graphie normalisée) masculin
- Certificat.
- certificat de bòna vida
- certificat de bonne vie et mœurs
- li faràn lo certificat
coma ibrònha ben remarcat. — (Claude Brueys)
- certificat de bòna vida
Vocabulaire apparenté par le sens
- atestacion
- certificacion
- certificament
Prononciation
- France (Béarn) : écouter « certificat »
Références
- Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002 → consulter cet ouvrage
- Frédéric Mistral, Lou Tresor dóu Félibrige ou Dictionnaire provençal-français embrassant les divers dialectes de la langue d’oc moderne, 1879
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.