chachar
Tchèque
Étymologie
- Voir le polonais chachor (« ivrogne, racaille, vieux crouton »).
Nom commun
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | chachar | chachaři ou chacharové |
Vocatif | chachare | chachaři ou chacharové |
Accusatif | chachara | chachary |
Génitif | chachara | chacharů |
Locatif | chacharovi ou chacharu |
chacharech |
Datif | chacharovi ou chacharu |
chacharům |
Instrumental | chacharem | chachary |
chachar \Prononciation ?\ masculin animé
- (Injurieux) Individu peu recommandable, racaille ou gredin.
- V úzkém kroužku jsme se shodli na tom, že Wałęsa je chachar a chám – obě tato slova používaná ve Slezsku jsou i polská a česká. Podle nás byl Wałęsa – řečeno už slušně – mačistický a konzervativní katolický integrista, který nemá ani ponětí o světě a Evropě, ba dokonce ani o moderním Polsku. Polský lid ho ale pak zvolil prezidentem. — (Petr Uhl, Na lustrační barikádu, jako v Polsku!, 27 février 2016)
- La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
- V úzkém kroužku jsme se shodli na tom, že Wałęsa je chachar a chám – obě tato slova používaná ve Slezsku jsou i polská a česká. Podle nás byl Wałęsa – řečeno už slušně – mačistický a konzervativní katolický integrista, který nemá ani ponětí o světě a Evropě, ba dokonce ani o moderním Polsku. Polský lid ho ale pak zvolil prezidentem. — (Petr Uhl, Na lustrační barikádu, jako v Polsku!, 27 février 2016)
Synonymes
- týpek
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.